«organizzazione: un gruppo di operatori del medesimo settore o di settori diversi del commercio di carni bovine;
(3) ‘organisation’ means a group of operators from the same or different parts of the beef trade;
In tale evenienza, il patrimonio sarà versato ad altre Onlus che operino nello stesso ambito o a fini di pubblica utilità nel medesimo settore.
In this case, the assets will be given to other non-profit organizations that operate in the same area or for public interest in the same field.
Curriculum Vitae dettagliato ove siano specificate le competenze e pregresse esperienze (di minimo 6 mesi) nel medesimo settore del corso di riferimento. Certificazioni scolastiche ed accademiche
Submitting a detailed curriculum vitae specifying any professional experience in the field of desired Diploma program (a minimum of 6 months experience is necessary) and academic transcripts
Dierre Decatech srl, società del Gruppo Dierre, ha rilevato Bassanese Protezioni Antinfortunistiche srl, la storica azienda di Malo (VI) attiva nel medesimo settore industriale.
commercialization of technological solutions in support of industrial production, he noted Bassanese Protezioni Antinfortunistiche srl, the historic company of Malo (VI) operating in the same industrial sector.
La riforma del settore del luppolo è stata preceduta da una relazione sullo sviluppo del medesimo settore [COM(2003) 571 def.].
For hops, the reform was preceded by a report on evolution of the hop sector [COM (2003) 571 final].
I Dati Personali forniti potranno essere concessi da Jaime Turmo Tamayo a a tutti i suoi affiliati e altri collaboratori professionali dediti al medesimo settore turistico al fine di garantire il servizio offerto.
The Personal Data provided may be transferred by Jaime Turmo Tamayo to all associates and to other professional collaborators, who deal with the same tourist activity, and in order to guarantee the service offered.
Dell: Dell Inc. è una multinazionale del settore tecnologico che sviluppa, produce, vende e fornisce assistenza per personal computers ed altri prodotti del medesimo settore.
Comment Dell: Dell Inc. is a multinational technology corporation that develops, manufactures, sells, and supports personal computers and other computer-related products.
Tuttavia, il medesimo settore è uno dei principali comparti che determinano l’impatto ambientale associato al settore alimentare.
However, dairy sector is one of the main contributors to environmental impacts arising from food sector.
Per il medesimo settore sono disponibili anche termostati bimetallici a contatto regolabili e microinterruttori.
Also available for the sector are adjustable bimetal contact thermostats and microswitches.
Nel medesimo settore tutela inoltre i diritti di società ed imprese.
In the same sector it also protects the rights of corporations and enterprises.
La Galbiati Consulting srl nasce nel 1999 per iniziativa di Andrea Galbiati, manager proveniente dal medesimo settore.
The Galbiati Consulting Ltd. was founded in 1999 by Andrea Galbiati, manager from the same sector.
L’obiettivo è quello di implementare un modello di intervento che possa essere anche trasferibile ed adattabile ad altri profili all’interno o all’esterno del medesimo settore di riferimento.
The aim is to implement a standard pattern that can be applied and customized to other similar profiles within and outside the sector of reference.
Nello specifico, SAPA ha perfezionato l’acquisizione di SELMAT, azienda piemontese attiva nel medesimo settore.
More specifically, SAPA has finalized the acquisition of SELMAT, a Piedmonts’ firm specialized in the same sector.
Riassunto Il programma fa seguito ad un sottoprogramma concernente il medesimo settore, rientrante nel primo schema in materia di "Energie alternative" (ENALT 1C).
Part of the first Framework Programme (1984-1987) under subactivity 5.3.: "Non-nuclear energies", this second programme in the field complemented the Community's R&D programme on non-nuclear energy.
L’entrata in I-Jazz è ulteriore testimonianza del desiderio di fare rete, di avviare un confronto con altre realtà nazionali che operano nel medesimo settore.
This membership is a further testimony of the desire to be a part of a network, to set up a dialogue with other national associations working in the same sector.
L'esclusiva garantisce che AGF farà tutto il possibile affinché a nessun altro cliente si conceda una licenza di utilizzo per un uso identico dell’immagine, nel medesimo settore merceologico, nello stesso territorio e in un periodo analogo.
Exclusive use of an image signifies that AGF will guarantee that no other client be granted a license to use the image in the same commercial sector, geographical area or period of time. Royalty free
Ha assistito una società francese, operante nel settore dei macchinari per il trattamento dell’aria, nell’acquisizione di due società italiane attive nel medesimo settore.
Industries Agri-food Assisted a leading French ventilation company in the acquisition of two Italian companies active in the same sector.
Negli ultimi sei anni il fatturato di Cucine Lube ha fatto registrare un luccicante +3% che va in netta controtendenza rispetto al -25% accusato a livello nazionale dalle aziende del medesimo settore.
Over the past six years the sales volume of Cucine Lube showed a positive +3% that is in sharp contrast to the -25% charged at national level by the companies of the same sector.
Ha lavorato in Team per un gruppo multinazionale tedesco, leader nel settore della meccanica di precisione ed elettronica, nell’acquisizione di uno storico player italiano operante nel medesimo settore, con controllate in Cina e negli Stati Uniti.
Assisted, as part of a Team, a leading German Group, active in the industrial measurement devices industry, in the investment in a major Italian company, with subsidiaries in China and USA, active in the same industry.
LA FORMAZIONE DEL PERSONALE: All'AFFILIATO è richiesta esperienza nella vendita retail non necessariamente nel medesimo settore; prima dell'apertura viene formato il personale del negozio e periodicamente sono organizzati stage formativi in sede.
TRAINING OF PERSONNEL: The AFFILIATE is required to have retail sales experience, though not necessarily in the same sector; the store's personnel will be trained before the opening and training internships are periodically organized in house.
Il settore di mercato al quale la G.F. si rivolge è composto da tutte le aziende e i consorzi pubblici e privati che distribuiscono acqua e gas in Italia e dai distributori operanti nel medesimo settore.
The Company addresses its economic activity to all the firms and public & private unions which supply water and gas in Italy as well as to all the distributors operating in the same field.
È sorprendente che in una situazione così insolita, in cui un’intera cittadina lavora nel medesimo settore, realizzando il medesimo prodotto, non vi siano problemi di concorrenza.
In this unique situation where the whole town is essentially engaged in the same business, making the same product, it is shocking that the place is not consumed by a competition war.
Ciò che la distingue, dagli altri eventi di massima grandezza del medesimo settore, è la specifica attenzione ai manufatti tridimensionali che si collocano tra la migliore arte decorativa, il design e l’arte pura.
What sets it apart from the other great events of the field is the specific attention to tridimentional objects that are among the best in decorative art, design and pure art.
Dopo 30 anni di attività nel medesimo settore e fedele ai suoi principi, Wibu-Systems rimane il campione imbattuto con la propria tecnologia di protezione del software, come dimostrato dai numerosi concorsi di hacking.
After 30 years in its market niche, Wibu-Systems remains true to its principles and the unbeaten champion with its protection technology, as numerous hacking contests have proven.
Non possono essere presi in considerazione, ai fini del calcolo dei crediti di lingua cinese, esami di letteratura, filologia cinese, ecc., anche se appartenenti al medesimo settore scientifico disciplinare.
For the purposes of calculating credits in Chinese Language, exams in literature, chinese philology etc., cannot be taken into consideration even if they are pertinent to the same Scientific-Disciplinary Sector.
Nel medesimo settore, è stata potenziata la capacità del laboratorio dell'istituto per la gestione dell'ambiente.
In the same field, laboratory capacity in the Institute for Environmental Management has been improved.
Abbiamo volutamente messo a confronto due esempi differenti di gestione di imprese che operano nel medesimo settore e che sono gestite da titolari competenti tecnicamente e con personale specializzato in entrambe le imprese.
We deliberately compared two different examples of management of firms operating in the same sector and are operated by owners with high technically competent personnel in both companies.
Dominio In linguistica, il termine "dominio" indica l'insieme di parole di una lingua che si riferiscono al medesimo settore.
In linguistics, the term "domain" indicates a set of words of a language referring to the same area.
È pertanto opportuno e nell'interesse dell'efficienza garantire la continuità del finanziamento unionale di attività nel settore della cooperazione doganale attraverso l'istituzione di un nuovo programma nel medesimo settore, il programma Dogana.
It is therefore appropriate and in the interest of efficiency to ensure the continuity of the Union's financing activities in the field of customs cooperation by establishing a new programme in the same field, the ‘Customs’ programme (‘the Programme’).
193 del 6 Novembre 2007 “Attuazione della direttiva 2004/41/CE relativa ai controlli in materia di sicurezza alimentare e applicazione dei regolamenti comunitari nel medesimo settore”.
193 of the year 2007, 6th on November “implementing Directive 2004/41/EC concerning food safety and implementing European Community regulations in this sector”), and this guarantees hygiene and safety to our production processes.
iii) prodotti e/o servizi e/o attività recanti marchi, loghi o nomi identici o confondibili rispetto al proprio marchio, e utilizzati nel medesimo settore.
products and/or services and/or activities bearing trademarks, logos or names identical or which can be confused with respect to the trademark in question, as long as they are used in the same sector.
Una risposta non è necessaria, ma è una buona etichetta per le e-mail, soprattutto se la persona lavora nella stessa azienda o nel medesimo settore.
An answer is not necessary, but is a good label for email, especially if the person is working in the same company or industry.
Riduzione a 10€ per giovani sotto i 18 anni (nell’Area C oppure, se accompagnati da maggiorenni, nel medesimo settore degli accompagnatori), e per disabili.
Reduction to 10 € for young people under 18 (in Sector C or, whereas accompanied by adults in the same sector of the group), and disabled
Nel complesso, il commercio internazionale seguito dall’UE può essere ricondotto ad un modello di tipo “orizzontale”, in cui un paese importa ed esporta prevalentemente beni appartenenti al medesimo settore merceologico.
Overall, the EU’s international trade approach can be attributed to a “horizontal” model, where a country mainly imports and exports goods from the same commodity sector.
Rischio di concentrazione, derivante da esposizioni verso controparti, gruppi di controparti connesse e controparti del medesimo settore economico o che esercitano la stessa attività o appartengono alla stessa area geografica
Concentration risk, arising from exposure to counterparties, groups of related counterparties and counterparties operating in the same economic sector, carrying out the same business or belonging to the same geographic area;
Questo aumento è il maggiore negli Stati membri dell'UE (nel medesimo settore) in tale periodo.
This increase is the biggest in EU member-states (in the corresponding sector) over this specific period of time.
Ciascun profilo propone sia materie tecnologiche proprie del settore di appartenenza, sia materie economico-organizzative e culturali che trovano una particolare applicazione nel medesimo settore.
Each profile proposes technological subjects strictly pertaining to this sector as well as economic-organisational and cultural subjects that can be applied in this same sector.
È pertanto opportuno garantire il proseguimento di tale programma attraverso l'istituzione di un nuovo programma nel medesimo settore, il programma Fiscalis (il "programma").
It is therefore appropriate to ensure the continuation of that programme by establishing a new programme in the same area, the Fiscalis programme (the ‘Programme').
Menu a TOP srl, con sede a Como, costruttrice di macchine e impianti per la lavorazione del legno e fornitrice di tecnologie informatiche di avanguardia nel medesimo settore.
Español TOP srl, based in Cadorago (Como), a manufacturer of machines and plants for the wood processing and supplier of cutting-edge technologies in the same sector.
Prendiamo come esempio 2 imprese operanti nel medesimo settore produttivo: parlano ognuna il proprio “dialetto” operativo.
Let’s take as an example 2 companies operating in the same manufacturing sector: each one speaks its own “operating dialect”.
Presenza nel Curriculum Vitae di esperienze maturate (minimo 6 mesi) nel medesimo settore cui fa riferimento il corso di interesse
Presence in the Curriculum Vitae of experience gained (minimum 6 months) in the same sector to which the course of interest refers
(9) D.lgs. 193/07, ‘Attuazione della direttiva 2004/41/CE relativa ai controlli in materia di sicurezza alimentare e applicazione dei regolamenti comunitari nel medesimo settore’.
(9) Legislative Decree 193/07, 'Implementation of Directive 2004/41 / EC relating to controls in food safety and application of Community regulations in the same sector'.
Particolare attenzione viene posta alla tecnologia: i macchinari Acigraf vengono prodotti con le più moderne e sofisticate tecnologie, e risultano essere all’avanguardia rispetto a quelli di medie e grandi aziende che operano nel medesimo settore.
Special attention is paid to the technology: Acigraf machines are manufactured with the most modern and sophisticated technologies, and appear to be one step ahead of those of medium and large companies operating in the same sector.
Una “Mafia Offer” non tratta di questo, ma si rivolge direttamente al problema principale che i nostri clienti stanno affrontando, sia che decidano di acquistare da noi o da chiunque del medesimo settore.
A “Mafia Offer” doesn’t deal with that, but address directly the core problem our clients are facing buying from us or anyone else of our same industry.
Assistenza nella parte italiana della cessione di un business relativo alla medicina nucleare di un importante gruppo ad una società attiva nel medesimo settore.°
Assistance in the Italian part of the sale of a business related to the nuclear medicine of an important group to a company active in the same field.°
In parte le cause della crisi sono state dovute agli interminabili lavori nel parcheggio in piazza XXV Aprile, di fronte all’entrata del teatro, e in parte a motivi di concorrenza sleale all’interno del medesimo settore.
On the one hand, the crisis was due to the endless works in Piazza XXV April, right in front of the theater, on the other, it was also caused by unfair competition in the theatrical sector.
L accumulo di saperi ottenuti in lunghe esperienze in un medesimo settore lavorativo sembra sempre più irraggiungibile.
The knowledge accumulation obtained in long experiences in a single field of work seems increasingly unattainable.
È pertanto opportuno garantire la continuità del finanziamento unionale di attività nel settore della cooperazione doganale attraverso l'istituzione di un nuovo programma nel medesimo settore, il programma Dogana.
It is therefore appropriate to ensure the continuity of Union financing of activities in the field of customs cooperation by establishing a new programme in the same area, the Customs programme.
1.6033730506897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?